来源。您的那些轻武器和轻型舰艇,非常受欢迎。”
苏宁点点头,将一张写着账户信息和金额的纸条,夹在菜单中递了过去。
“这是对贵国‘相关部门’在此次交易中提供便利的一点‘谢意”。希望我们未来在非洲的业务,也能得到同样的支持。”
议员心照不宣地收起菜单,低声道:“摩洛哥的磷酸盐运输合同,以及西非的一些特殊需求‘,我想‘凤凰贸易’会是最合适的合作伙伴。”
“谢谢议员先生!和你们的合作非常愉快。”
“苏先生,我想拜访一下瓦莱里奥将军,不知道鄙人有没有这个荣幸?”
“当然!安排好之后,我会立刻通知议员先生。”
“哈哈,为了你接下来的好消息,干杯。”
“干杯。”
在罗马一处古老的贵族宅邸,如今的瓦莱里奥?博尔盖塞将军,已是意大利海军中的重要象征性人物兼议员。
此时正与苏宁的会面则更像是家庭聚会,但话题同样现实。
“苏宁,南斯拉夫边境那边不太平,铁托的人需要武器,保皇党也需要。”瓦莱里奥将军用雪茄指了指东方,“我们处理”掉的那几艘旧驱逐舰和一批步枪,解决了他们的燃眉之急。”
苏宁为岳父斟满一杯烈酒,平静地说:“利润已经按之前约定的比例,存入了家族基金在卢森堡的账户。有了这笔资金,您在政坛的活动和家族未来的发展,会更有保障。”
这不仅是利益输送,更是家族利益的深度捆绑。
“很好!看来乔凡娜选择了你很正确。”
“感谢岳父把乔凡娜交给我。”
“你和那个西西里岛的女人怎么样了?”
“......“
“怎么?你不会以为我们一无所知吧?”
“当然不是!主要是她非常的乖巧,我没准备打发她离开。”
“行吧!我也是男人!自然是对这种事情不在意,不过你可不能让乔凡娜受任何委屈。”
“岳父放心!我一定会好好对待乔凡娜的。
大西洋彼岸。
一位刚刚从五角大楼退役,旋即加入某大型游说公司的“前”将军,在纽约的俱乐部里与苏宁把酒言欢。
“杰克逊先生(苏宁的化名),您处理太平洋岛屿上那些剩余军事装备的效率,令人印象深刻。某些议员先生对您促进资产变现,减少纳税人负担的努力表示赞赏。
苏宁递过一个信封,里面不是现金,而是一份某美国军工企业的股权赠与文件,以及一份针对特定议员竞选基金的捐款路径说明。
“这是我们对自由世界’商业秩序的一点支持。希望未来在处理更大宗”的资产,比如退役的飞机甚至......更敏感的物资时,还能继续得到朋友们的帮助。”
“没问题!这可是皆大欢喜的事情。”
通过这些隐秘而高效的“分红”,苏宁将“SU”集团的庞大利润

